日语在线翻译

判决

[はんけち] [hanketi]

判决

拼音:pànjué

動詞 判決する,判決を下す.


用例
  • 法官依据法律判决是非曲 qū 直。〔+目〕=裁判官は法によって是非曲直を判決する.
  • 那个案子已经判决下来了。〔主(受動)+判决+方補〕=あの事件は既に判決が下された.
  • 这一判决出乎大家的意料。〔主〕=この判決は皆の予想外であった.
  • 受到不公正的判决。〔目〕=不公正な判決を下された.
  • 不服判决=判決に不服を申し立てる.


判决

動詞

日本語訳捌役,捌き役
対訳の関係部分同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:捌き役[サバキヤク]
理非を判定する役割

判决

動詞

日本語訳言い渡し,言渡し
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:言い渡し[イイワタシ]
裁判官が口頭でする判決の宣告
用中文解释:宣判,判决
审判官用口头作的判决宣告
用英语解释:decree
a sentence handed down by a judge that fixes the punishment for a criminal found guilty in court

判决

動詞

日本語訳物定
対訳の関係部分同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:決断する[ケツダン・スル]
はっきりものごとを決める
用中文解释:决断
明确地决定事情
用英语解释:determine
to determine matters conclusively

判决

動詞

日本語訳下知
対訳の関係部分同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:下知[ゲジ]
鎌倉,室町時代の裁判の判決

判决

動詞

日本語訳審判
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:審判[シンパン]
審判して下した判断

判决

動詞

日本語訳落去する,落居する
対訳の関係部分同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:落居する[ラッキョ・スル]
裁判の決まりがつく
用中文解释:判决
做出审判决定

判决

動詞

日本語訳断ずる,断じる
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:断じる[ダンジ・ル]
罪の有無を裁決する
用中文解释:判决,审判
裁决是否有罪

判决

動詞

日本語訳裁き,裁,判決
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:判決[ハンケツ]
裁判所が下す判決の内容
用中文解释:判决
法院下达的判决内容
用英语解释:ruling
a decision given by a court of law

判决

動詞

日本語訳裁き,裁
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:裁定する[サイテイ・スル]
理非を判定すること
用中文解释:裁定;判决;裁断;仲裁
判定是否

判决

動詞

日本語訳下る
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:下る[クダ・ル]
判断や評価が決定される

判决

動詞

日本語訳命令
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
個々の裁判官がその権限に基づいてする裁判

判决

動詞

日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:裁決[サイケツ]
行政処分の不服申し立てに対する行政府の決定

判决

動詞

日本語訳裁決する
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:裁決する[サイケツ・スル]
物事の理非を裁決する

判决

動詞

日本語訳落着
対訳の関係パラフレーズ

判决的概念说明:
用日语解释:落着[ラクチャク]
江戸時代,訴訟事件が落着する時の判決

判决

動詞

日本語訳ジャッジする
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:ジャッジする[ジャッジ・スル]
判断を下す

判决

動詞

日本語訳審決
対訳の関係完全同義関係

判决的概念说明:
用日语解释:審決[シンケツ]
公正取引委員会が審判をして出す決定

索引トップ用語の索引ランキング

判决

拼音: pàn jué
日本語訳 決定、判決

索引トップ用語の索引ランキング

判决

出典:『Wiktionary』 (2011/06/12 00:08 UTC 版)

 動詞
簡体字判决
 
繁体字判決
(pànjué)
  1. 判決を下(くだ)
 名詞
簡体字判决
 
繁体字判決
(pànjué)
  1. 判定

索引トップ用語の索引ランキング

终审判决

終審判決. - 白水社 中国語辞典

判决的过程

判決に至る過程 - 

他害怕刑期判决

彼は実刑判決に怯えていた。 -