日语在线翻译

落し込み

[おとしこみ] [otosikomi]

落し込み

读成:おとしこみ

中文:阴谋,圈套,诡计
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

落し込み的概念说明:
用日语解释:落し込み[オトシコミ]
人をだまして不利な立場においやること
用中文解释:阴谋;诡计;圈套
通过骗人把人逼到一个不利的处境

落し込み

读成:おとしこみ

中文:掉入,落入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落し込み的概念说明:
用日语解释:落し込み[オトシコミ]
物を落としてある物の中に入れること
用中文解释:掉入;落入
物体落下来,掉入某个物体中

落し込み

读成:おとしこみ

中文:落彩
中国語品詞名詞
対訳の関係漢語新語

落し込み的概念说明:
用日语解释:落し込み[オトシコミ]
落とし込みという,日本画の彩色法


株が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。

由于股票大跌,投资者谨慎看待清仓。 -