读成:ばか
中文:愚蠢,糊涂,愚笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
用中文解释: | 愚蠢的;愚笨的;糊涂的 愚蠢的样子 |
用英语解释: | foolishness a condition of being foolish |
读成:ばか
中文:糊涂虫,笨蛋,混蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 愚か者[オロカモノ] おろかな人 |
用中文解释: | 愚人 愚蠢的人 |
用英语解释: | fool a foolish person |
读成:ばか
中文:马珂,蛤蜊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バカガイ[バカガイ] 殻の色は黄色か黒で,長さは10センチほどのバカガイ科の2枚貝 |
用中文解释: | 蛤蜊,马珂 外壳呈黄色或黑色,身长为10厘米左右的一种蛤蜊科双壳贝类 |
用英语解释: | surf clam a clam of the surf clam family that has a yellow or black shell and is 10 centimetres in length |
读成:ばか
中文:相当,非常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 随分[ズイブン] とても程度が高く |
用中文解释: | 相当;非常 程度非常高 |
用英语解释: | extremely at a very great degree |
读成:ばか
中文:无用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不中用
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:无聊
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 無用だ[ムヨウ・ダ] 役にたたないさま |
用中文解释: | 没有用处,无用的,不起作用 没有用处的情形 |
用英语解释: | worthless of a condition, useless |