日语在线翻译

不中用

[ふなかよう] [hunakayou]

不中用

拼音:bù zhōngyòng

((慣用語))


1

役に立たない,だめである.


用例
  • 你现在替她辩护,真不中用!=君は今彼女のために弁護をしても,全く役に立たない!
  • 不中用的东西 ・xi=役に立たないもの・やつ,ろくでもないもの・やつ.

2

(死にかかって)瀕死である,もうだめだ.


用例
  • 我想老太爷一定是不中用了。=私は,だんな様はきっともうだめだと思う.


不中用

形容詞フレーズ

日本語訳不甲斐無さ,腑甲斐なさ,不甲斐なさ,腑甲斐無さ
対訳の関係部分同義関係

不中用的概念说明:
用日语解释:ふがいなさ[フガイナサ]
ふがいない状態である程度
用中文解释:不中用
不中用状态的程度

不中用

形容詞フレーズ

日本語訳不甲斐無さ,不甲斐なさ
対訳の関係部分同義関係

不中用的概念说明:
用日语解释:ふがいなさ[フガイナサ]
ふがいない状態であること
用中文解释:不中用
不中用的状态

不中用

形容詞フレーズ

日本語訳馬鹿さ,莫迦さ
対訳の関係部分同義関係

不中用的概念说明:
用日语解释:馬鹿さ[バカサ]
物の機能的働きがにぶい程度

不中用

形容詞

日本語訳ばか
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳莫迦だ,莫迦
対訳の関係完全同義関係

不中用的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
役にたたないさま
用中文解释:无用的
形容不起作用的样子
没有用处,无用的,不起作用
没有用处的情形
用英语解释:worthless
of a condition, useless

索引トップ用語の索引ランキング

不中用

私は不器用です。 - 

我真是个不中用的男人。

僕は本当にだめな男です。 - 

老迈不中用

老いぼれて物の役に立たない. - 白水社 中国語辞典