读成:ちゃわ,さわ,ちゃばなし
中文:茶话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈,闲聊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茶話[チャバナシ] 茶を飲みながらする話 |
用中文解释: | 茶话,闲谈,闲聊 边喝茶边聊的话 |
读成:ちゃばなし
中文:司茶
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 茶坊主[チャボウズ] 頭を剃って武家に仕え,茶の湯のことなどを受けもった役 |
用中文解释: | (武士家中的)司茶 剃光头服侍于武家,负责茶道等差使 |
读成:ちゃばなし
中文:司茶者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 茶坊主[チャボウズ] 頭を剃って武家に仕え,茶の湯のことなどを受けもった人 |
用中文解释: | (武士家中的)司茶者 剃光头服侍于武家,负责茶道等的人 |
读成:ちゃわ
中文:笑话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 笑いばなし[ワライバナシ] 笑い話 |
用中文解释: | 笑话 笑话 |
用英语解释: | jest a funny story |
皆は茶話会を開いて彼のために送別をした.
大家开了个茶话会为他送行。