日本語訳考えこむ,考込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈思する[チンシ・スル] 深く,真剣に考えること |
用中文解释: | 沉思,冥思苦想,苦想 深入,认真地思考 |
沉思,苦想 深入,认真地思考 | |
用英语解释: | deliberate the act of thinking carefully and seriously |
日本語訳搾り出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絞り出す[シボリダ・ス] 知恵を出す |
用中文解释: | 绞尽脑汁 给出智慧 |
日本語訳思いいれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いいれる[オモイイレ・ル] 深く考えこむこと |
用英语解释: | ruminant to think in a deep and serious manner |
苦思冥想((成語))
知恵を絞って深く考える.≒冥思苦想,冥思苦索. - 白水社 中国語辞典
也有非常辛苦,想放弃网球的时候。
とてもつらくて、テニスをやめたいと思ったときもありました。 -
也有非常辛苦,想放弃网球的时候。
とても辛くて、テニスをやめたいと思ったときもありました。 -