日语在线翻译

左思右想

[さしみぎそう] [sasimigisou]

左思右想

動詞フレーズ

日本語訳思いまわす,思い回す
対訳の関係完全同義関係

左思右想的概念说明:
用日语解释:熟思する[ジュクシ・スル]
いろいろと思案する
用中文解释:熟思,深思,熟虑
考虑了很多事情

左思右想

動詞フレーズ

日本語訳思回らす,思いめぐらす,思巡らす,思い回らす,思い巡らす
対訳の関係完全同義関係

左思右想的概念说明:
用日语解释:思い巡らす[オモイメグラ・ス]
あれやこれやといろいろ考える
用中文解释:左思右想,反复考虑,想来想去
这样那样地考虑很多

左思右想

動詞フレーズ

日本語訳思い見る,惟る,思見る
対訳の関係完全同義関係

左思右想的概念说明:
用日语解释:思い見る[オモイミ・ル]
昔のことや未来のことなどあれこれ想像する
用中文解释:细想,左思右想,反复考虑
想象种种过去的或未来的事情等

左思右想

動詞

日本語訳突きつめる,突詰める,つき詰める
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳突き詰める
対訳の関係部分同義関係

左思右想的概念说明:
用日语解释:突き詰める[ツキツメ・ル]
ある1つのことを,ひたすら思いつめて考え込む
用中文解释:左思右想
一味地苦思苦想某一件事
左思右想
一味地左苦思苦想某一件事

左思右想

動詞フレーズ

日本語訳投げ首,投首
対訳の関係パラフレーズ

左思右想的概念说明:
用日语解释:投げ首[ナゲクビ]
思案に暮れたりしてうなだれること
用中文解释:左思右想
因苦于思考而低着头

左思右想

動詞フレーズ

日本語訳突きつめる,突詰める,つき詰める,窮める
対訳の関係完全同義関係

左思右想的概念说明:
用日语解释:究める[キワメ・ル]
学問や知識などを深くさぐり研究する
用中文解释:彻底弄清楚
深入探索研究学问或知识等
用英语解释:study
to investigate thoroughly


左思右想也想不出好办法来。

私は(ああも思いこうも考えた→)あれこれ考えたけれどもよい方法は考えつかない. - 白水社 中国語辞典