日本語訳思いまわす,思い回す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟思する[ジュクシ・スル] いろいろと思案する |
用中文解释: | 熟思,深思,熟虑 考虑了很多事情 |
日本語訳思回らす,思いめぐらす,思巡らす,思い回らす,思い巡らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い巡らす[オモイメグラ・ス] あれやこれやといろいろ考える |
用中文解释: | 左思右想,反复考虑,想来想去 这样那样地考虑很多 |
日本語訳思い見る,惟る,思見る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い見る[オモイミ・ル] 昔のことや未来のことなどあれこれ想像する |
用中文解释: | 细想,左思右想,反复考虑 想象种种过去的或未来的事情等 |
日本語訳突きつめる,突詰める,つき詰める
対訳の関係部分同義関係
日本語訳突き詰める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き詰める[ツキツメ・ル] ある1つのことを,ひたすら思いつめて考え込む |
用中文解释: | 左思右想 一味地苦思苦想某一件事 |
左思右想 一味地左苦思苦想某一件事 |
日本語訳投げ首,投首
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 投げ首[ナゲクビ] 思案に暮れたりしてうなだれること |
用中文解释: | 左思右想 因苦于思考而低着头 |
日本語訳突きつめる,突詰める,つき詰める,窮める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 究める[キワメ・ル] 学問や知識などを深くさぐり研究する |
用中文解释: | 彻底弄清楚 深入探索研究学问或知识等 |
用英语解释: | study to investigate thoroughly |
我左思右想也想不出好办法来。
私は(ああも思いこうも考えた→)あれこれ考えたけれどもよい方法は考えつかない. - 白水社 中国語辞典