日语在线翻译

苏醒

苏醒

拼音:sūxǐng

動詞 (比喩的にも)よみがえる,蘇生する,息を吹き返す,意識が戻る.≒苏生.


用例
  • 打了一针强心剂,她这才苏醒过来。〔+方補〕=強心剤を1本打って,彼女はやっと蘇生した.
  • 立春过后,大地渐渐从沉睡中苏醒过来。=立春が過ぎ,大地は次第に深い眠りからよみがえってきた.


苏醒

動詞

日本語訳気付け,気つけ,気付
対訳の関係完全同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:気付け[キツケ]
気を失った人の意識を戻させること
用中文解释:恢复意识
使失去知觉的人恢复意识

苏醒

動詞

日本語訳蘇,蘇り,甦,甦り
対訳の関係完全同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:生き返る[イキカエ・ル]
死んだものが生き返ること
用中文解释:复活
死去的东西复活了

苏醒

動詞

日本語訳蘇る
対訳の関係完全同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:蘇る[ヨミガエ・ル]
死人が蘇る

苏醒

動詞

日本語訳吹き返す
対訳の関係部分同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:吹き返す[フキカエ・ス]
(一度止まった息を)再び吹き始める

苏醒

動詞

日本語訳蘇生する,甦生する
対訳の関係部分同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:息を吹き返す[イキヲフキカエ・ス]
死んだ人が生き返ること
用中文解释:苏醒
死去的人复活了
用英语解释:revive
of an apparently dead person, the act of coming back to life

苏醒

動詞

日本語訳甦り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳復活する
対訳の関係部分同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:甦り[ヨミガエリ]
いったん消え失せていたものが,力や命を取り戻すこと
用中文解释:复活,苏醒
曾经消失的东西重新获得力量或生命
用英语解释:reanimation
the act of something that has burnt out once having its energy restored

苏醒

動詞

日本語訳甦生する
対訳の関係完全同義関係

苏醒的概念说明:
用日语解释:生き返る[イキカエ・ル]
生き返る
用中文解释:苏醒,苏生,复活
苏醒,苏生,复活
用英语解释:revive
to be reborn

索引トップ用語の索引ランキング

苏醒

出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 12:02)

表記

簡体字苏醒(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 sūxǐng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

大地从沉睡中苏醒过来。

大地は熟睡から目覚めた. - 白水社 中国語辞典

在森林中沉睡的美女是什么时候苏醒的?

眠れる森の美女はいつ目覚めるの? - 

打了一针强心剂,她这才苏醒过来。

強心剤を1本打って,彼女はやっと蘇生した. - 白水社 中国語辞典