日语在线翻译

甦生する

[こうせいする] [kouseisuru]

甦生する

读成:そせいする

中文:复活,死而复生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:苏醒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

甦生する的概念说明:
用日语解释:息を吹き返す[イキヲフキカエ・ス]
死んだ人が生き返ること
用中文解释:苏醒
死去的人复活了
用英语解释:revive
of an apparently dead person, the act of coming back to life

甦生する

读成:こうせいする

中文:复活,复苏,苏醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

甦生する的概念说明:
用日语解释:生き返る[イキカエ・ル]
生き返る
用中文解释:苏醒,苏生,复活
苏醒,苏生,复活
用英语解释:revive
to be reborn

甦生する

读成:こうせいする

中文:更生
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:重新做人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

甦生する的概念说明:
用日语解释:更生する[コウセイ・スル]
出直し改める
用中文解释:更生,重新做人
重新开始
用英语解释:reform
to start one's life all over