读成:はなめく
中文:与时俱进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:再创辉煌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 時を得る[トキヲエ・ル] 時流に乗って栄える |
用中文解释: | 与时俱进,再创辉煌 与时俱进,再创辉煌 |
用英语解释: | opportune to prosper by coming at the right time |
读成:はなめく
中文:华丽,花哨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華めく[ハナメ・ク] 華やかに見える |
用中文解释: | 华丽 看起来华丽 |
读成:はなめく
中文:兴隆,繁荣昌盛,兴旺
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繁昌する[ハンジョウ・スル] 街や商店などが繁盛する |
用中文解释: | 繁荣昌盛 街道或商店等繁荣昌盛 |
用英语解释: | flourish of a city or a shop, to prosper |
读成:はなめく
中文:华丽的,艳丽的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] はなやかで,美しいさま |
用中文解释: | 华丽的,鲜艳的 鲜艳美丽的样子 |
用英语解释: | gorgeous of the condition of being brilliant and beautiful |
このめくるめく変化する世の中で、若い人々が直面する困難はどのようなことがありますか?
在这个眼花缭乱的世间,年轻人们有着什么需要面对的困难呢? -
盆石を始めるため、黒い盆と小石、そして白い砂をそろえました。
为了开始制作盆景,备齐了黑色的花盆和小石子还有白砂。 -