形容詞 (国家・民族・草原・辺境・工業・農業・産業・経済・商業や人口・家庭・家畜などが)繁栄している,栄えている,繁殖している.
日本語訳開花する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開花する[カイカ・スル] 文化がその全盛をむかえようとする |
用英语解释: | flourish of a culture, to come into bloom |
日本語訳流行る,繁盛する,賑わい,賑わう,賑
対訳の関係完全同義関係
日本語訳賑い,繁昌する,華めく,花めく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繁昌する[ハンジョウ・スル] 街や商店などが繁盛する |
用中文解释: | 繁盛 街道和商店等非常繁盛 |
繁荣昌盛 街道或商店等繁荣昌盛 | |
繁荣昌盛 街道商店等很繁荣 | |
用英语解释: | flourish of a city or a shop, to prosper |
日本語訳栄,繁栄する,栄え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繁栄する[ハンエイ・スル] 繁栄する |
用中文解释: | 繁荣 繁荣 |
用英语解释: | flourish to prosper |
日本語訳奮う,揮う,振るう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳振う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 揮う[フル・ウ] さかんになる |
用中文解释: | 繁荣,兴旺,旺盛 变繁荣 |
兴奋,振奋,(事物)兴旺 兴奋,兴旺 |
日本語訳興隆する,盛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 栄耀栄華[エヨウエイガ] 権力や富を得て栄えること |
用中文解释: | 荣华富贵 得到权力或财富而荣华兴旺 |
荣华 得到权力或财富而兴旺 | |
用英语解释: | thrive achieving power and wealth |
日本語訳殷賑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殷賑[インシン] にぎわっていて活気があること |
日本語訳盛り上がり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳盛り,盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盛り[サカリ] 物事の勢いが盛んなこと |
用中文解释: | 繁荣,昌盛,茂盛,兴旺 事物的气势盛大 |
繁荣;兴旺;旺盛 事物的态势旺盛 | |
用英语解释: | flourishing intensity of matter (be prosperous) |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/25 15:39 UTC 版)
民族兴旺
民族が栄える. - 白水社 中国語辞典
人丁兴旺
人口が増える. - 白水社 中国語辞典
维护和平与兴旺
平和と繁栄を守る -