日本語訳盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盛り[サカリ] 物事の勢いが盛んなこと |
用中文解释: | 正能...,正当...,正是... 事物的态势旺盛 |
用英语解释: | flourishing intensity of matter (be prosperous) |
日本語訳にぎわわしい,賑わわしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | にぎわわしい[ニギワワシ・イ] さかんであるさま |
用英语解释: | flourishing being prosperous |
日本語訳にぎわわしい,賑わわしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | にぎわわしい[ニギワワシ・イ] にぎやかであるさま |
日本語訳殷盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殷盛だ[インセイ・ダ] きわめて盛んであるさま |
用中文解释: | 繁荣的;兴旺的;富饶的 极其繁荣的 |
日本語訳殷盛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殷盛[インセイ] きわめて盛んなこと |
用中文解释: | 繁荣的;兴旺的;富饶的 极其繁荣的 |