日本語訳捨象する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捨象する[シャショウ・スル] (共通性をとらえるため)個々の特殊な性質を捨てさる |
日本語訳切り捨て
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り捨て[キリステ] 計算において,ある桁以下の端数を捨てること |
日本語訳切り捨てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り捨てる[キリステ・ル] 計算で,端数を捨てる |
并且,也可以是基于舍去的舍入方法而不是四舍五入,也可以是别的舍入方法。
また、四者五入ではなく、切捨てによる丸め込み方法でもよいし、別の丸め込み方法でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集