日本語訳心ばせ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心ばせ[ココロバセ] 思慮分別を示す心の働き |
用中文解释: | 深谋远虑,考虑周到 表示谨慎思考的心理活动 |
日本語訳参酌する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 配慮する[ハイリョ・スル] 心を配ること |
用中文解释: | 关怀,关照,照顾 用心考虑周到 |
用英语解释: | considerateness the quality of being thoughtful |
日本語訳叮寧,忠実やかさ,丁寧さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入念[ニュウネン] 十分に心を配るさま |
用中文解释: | 细致,仔细 细致入微地留心的样子 |
用英语解释: | scrupulous a condition of people being excessively careful |