日语在线翻译

思考

[しこう] [sikou]

思考

拼音:sīkǎo

動詞 (多く書き言葉に用い;複雑で難しい事柄を理論をたどって)深く考える,思考する.


用例
  • 你先思考思考,然后再问老师。=まず考えてみて,それから先生に尋ねなさい.
  • 他们经常思考中国人民的现在和未来。〔+目〕=彼らは常に中国人民の現在と未来を考えている.
  • 我思考了一下这个问题。〔+目1(数量)+目2〕=私はこの問題を少し考えた.
  • 思考不出什么结果。〔可補+目〕=考えたが何の結果も出ない.
  • 没有思考的余地。〔連体修〕=考える余地がない.
  • 孩子们要学会思考。〔目〕=子供たちは考えることを身につけねばならない.
  • 独立思考=自分で考える.
  • 认真思考=まじめに考える.
  • 反复思考=繰り返し考える.
  • 停止思考=思考を停止する.
  • 加以思考=思考を加える.


思考

读成:しこう

中文:思考,考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
考え
用中文解释:思考,考虑
考虑
用英语解释:idea
a thought

思考

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
ある物事に対する考え
用中文解释:思;思想;思考;思索
对于某事的想法
用英语解释:concept
a general idea, thought, or understanding

思考

動詞

日本語訳念い,思
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心のうちに抱いている思い
用中文解释:思;思想;思考;思索
心中怀有的想法
用英语解释:feeling
a feeling in one's mind

思考

動詞

日本語訳思召す,思し召す,思考する,思う,思しめす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳思惟する
対訳の関係部分同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思考する[シコウ・スル]
論理的に考える
用中文解释:思考;考虑
合乎逻辑地思考
思考;考虑
从逻辑上思考,想;思索;思量;思考
思考
合乎逻辑的思考
思考
逻辑性地考虑
思考
逻辑性地思考
用英语解释:think
to think logically

思考

動詞

日本語訳思惟
対訳の関係部分同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思惟[シイ]
思考すること

思考

動詞

日本語訳惟い,思想,考え事,惟,思
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中に抱いている考え
用中文解释:思;思想;思考;思索
心中怀有的想法
想法
心中所持的想法
用英语解释:plan
an idea in one's mind

思考

動詞

日本語訳念慮
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:心ばせ[ココロバセ]
思慮分別を示す心の働き
用中文解释:深谋远虑,考虑周到
表示谨慎思考的心理活动

思考

動詞

日本語訳思惟する,思考する,勘考する,考える
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:考える[カンガエ・ル]
知的に頭を働かせる
用中文解释:考虑
理性地使头脑开动
考虑,思考
智力上开动脑筋
考虑
理性的动脑筋
用英语解释:think
to think

思考

動詞

日本語訳思う
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:判じる[ハンジ・ル]
物事を検討して判断する
用中文解释:判断
判断
用英语解释:decide
to judge

思考

動詞

日本語訳運算
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思考過程[シコウカテイ]
思考の過程
用中文解释:思考过程
思考的过程

思考

動詞

日本語訳勘案する,思召す,おぼし召す,思し召す,思う,思しめす,想
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思う[オモ・ウ]
思う
用中文解释:想;思索;思量;思考
想;思索;思量;思考
想;思索;思量;思考
想,思索,思量,思考
思考;认为;沉思
思考;思索;沉思
考虑,思考
想,思考
用英语解释:think
to think

思考

读成:しこう

中文:想念
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:想念
心中的思念
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

思考

動詞

日本語訳思慮する,熟考する
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:熟考する[ジュッコウ・スル]
よく考える
用中文解释:仔细考虑,深思熟虑
仔细考虑
用英语解释:think
to think carefully

思考

動詞

日本語訳了簡する,了見する,量見する
対訳の関係部分同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:了見する[リョウケン・スル]
思いをめぐらす
用中文解释:思考
反复思考
想法
反复思考
用英语解释:think
to consider a certain thing

思考

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:心思;思想;思考;考虑
心中所想的事情
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

思考

读成:しこう

中文:深思熟虑,慎重考虑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:深慮[シンリョ]
思慮分別
用中文解释:深思熟虑
慎重思考

思考

動詞

日本語訳思考,思
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
考え
用中文解释:思考,考虑
考虑
思;思想;思考;思索
思想,想法
用英语解释:idea
a thought

思考

動詞

日本語訳思惟する
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思惟する[シユイ・スル]
禅定に入る前に深く考える

思考

動詞

日本語訳思弁する,思辨する
対訳の関係部分同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思弁する[シベン・スル]
経験にたよらず,思考する

思考

動詞

日本語訳按じる,案じる
対訳の関係完全同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:案じる[アンジ・ル]
考えをめぐらす
用中文解释:思考,想
想办法

思考

動詞

日本語訳思考する
対訳の関係部分同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:思考する[シコウ・スル]
物事を論理をたどって考える
用英语解释:think
to think about something logically

思考

動詞

日本語訳心慮
対訳の関係部分同義関係

思考的概念说明:
用日语解释:一見識[イチケンシキ]
物事に対するしっかりした考え
用中文解释:见解
对事物的可靠的思考
用英语解释:opinion
a firm belief or opinion

索引トップ用語の索引ランキング

思考

中文: 思维
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

打断思考

思考を断つ. - 白水社 中国語辞典

停止思考

思考を停止する. - 白水社 中国語辞典

加以思考

思考を加える. - 白水社 中国語辞典