動詞 (多く書き言葉に用い;複雑で難しい事柄を理論をたどって)深く考える,思考する.
读成:しこう
中文:思考,考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 考え |
用中文解释: | 思考,考虑 考虑 |
用英语解释: | idea a thought |
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] ある物事に対する考え |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 对于某事的想法 |
用英语解释: | concept a general idea, thought, or understanding |
日本語訳念い,思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心のうちに抱いている思い |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 心中怀有的想法 |
用英语解释: | feeling a feeling in one's mind |
日本語訳思召す,思し召す,思考する,思う,思しめす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳思惟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思考する[シコウ・スル] 論理的に考える |
用中文解释: | 思考;考虑 合乎逻辑地思考 |
思考;考虑 从逻辑上思考,想;思索;思量;思考 | |
思考 合乎逻辑的思考 | |
思考 逻辑性地考虑 | |
思考 逻辑性地思考 | |
用英语解释: | think to think logically |
日本語訳思惟
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思惟[シイ] 思考すること |
日本語訳惟い,思想,考え事,惟,思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中に抱いている考え |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 心中怀有的想法 |
想法 心中所持的想法 | |
用英语解释: | plan an idea in one's mind |
日本語訳念慮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心ばせ[ココロバセ] 思慮分別を示す心の働き |
用中文解释: | 深谋远虑,考虑周到 表示谨慎思考的心理活动 |
日本語訳思惟する,思考する,勘考する,考える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 考える[カンガエ・ル] 知的に頭を働かせる |
用中文解释: | 考虑 理性地使头脑开动 |
考虑,思考 智力上开动脑筋 | |
考虑 理性的动脑筋 | |
用英语解释: | think to think |
日本語訳思う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判じる[ハンジ・ル] 物事を検討して判断する |
用中文解释: | 判断 判断 |
用英语解释: | decide to judge |
日本語訳運算
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思考過程[シコウカテイ] 思考の過程 |
用中文解释: | 思考过程 思考的过程 |
日本語訳勘案する,思召す,おぼし召す,思し召す,思う,思しめす,想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思う[オモ・ウ] 思う |
用中文解释: | 想;思索;思量;思考 想;思索;思量;思考 |
想;思索;思量;思考 想,思索,思量,思考 | |
思考;认为;沉思 思考;思索;沉思 | |
考虑,思考 想,思考 | |
用英语解释: | think to think |
读成:しこう
中文:想念
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中で思っていること |
用中文解释: | 想念 心中的思念 |
用英语解释: | thought a thought in a person's mind |
日本語訳思慮する,熟考する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟考する[ジュッコウ・スル] よく考える |
用中文解释: | 仔细考虑,深思熟虑 仔细考虑 |
用英语解释: | think to think carefully |
日本語訳了簡する,了見する,量見する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 了見する[リョウケン・スル] 思いをめぐらす |
用中文解释: | 思考 反复思考 |
想法 反复思考 | |
用英语解释: | think to consider a certain thing |
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中で思っていること |
用中文解释: | 心思;思想;思考;考虑 心中所想的事情 |
用英语解释: | thought a thought in a person's mind |
读成:しこう
中文:深思熟虑,慎重考虑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深慮[シンリョ] 思慮分別 |
用中文解释: | 深思熟虑 慎重思考 |
日本語訳思考,思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 考え |
用中文解释: | 思考,考虑 考虑 |
思;思想;思考;思索 思想,想法 | |
用英语解释: | idea a thought |
日本語訳思惟する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惟する[シユイ・スル] 禅定に入る前に深く考える |
日本語訳思弁する,思辨する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思弁する[シベン・スル] 経験にたよらず,思考する |
日本語訳按じる,案じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 案じる[アンジ・ル] 考えをめぐらす |
用中文解释: | 思考,想 想办法 |
日本語訳思考する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思考する[シコウ・スル] 物事を論理をたどって考える |
用英语解释: | think to think about something logically |
日本語訳心慮
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一見識[イチケンシキ] 物事に対するしっかりした考え |
用中文解释: | 见解 对事物的可靠的思考 |
用英语解释: | opinion a firm belief or opinion |
打断思考
思考を断つ. - 白水社 中国語辞典
停止思考
思考を停止する. - 白水社 中国語辞典
加以思考
思考を加える. - 白水社 中国語辞典
Form Phronemophobia double thinker thought thoughtful 團體迷思 思想實驗 思维 水平思考