读成:さんしゃくする
中文:考虑,参酌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 考慮する[コウリョ・スル] 事情を考慮する |
用中文解释: | 考虑 考虑事情 |
用英语解释: | consider to take someone's circumstances into consideration |
读成:さんしゃくする
中文:参酌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:考虑周到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:参考
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 配慮する[ハイリョ・スル] 心を配ること |
用中文解释: | 关怀,关照,照顾 用心考虑周到 |
用英语解释: | considerateness the quality of being thoughtful |
この際、情報提供サーバー50の制御部51は、記憶部52のデータベース52cに保管したテーブル等に基づいて現在アクセス中のプロジェクター10の使用状況情報等を参酌して動作設定情報を決定する。
此时,信息提供服务器 50的控制部 51根据存储部 52的数据库 52c中保管的表等,并参考当前访问中的投影仪 10的使用状况信息等来决定动作设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集