日本語訳建て直す,建直す,建てなおす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建て替える[タテカエ・ル] 建造物を新しく建て直す |
用中文解释: | 改建;翻盖 重新改建建筑物 |
重建,翻盖 重新建造建筑物 | |
用英语解释: | reerect to rebuild |
日本語訳改築する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 改築する[カイチク・スル] 建物の全部または一部をたてかえる |
用英语解释: | rebuild to rebuild an entire building or a part of a building |
日本語訳建替え,建直し,立直,立直し,立て直す,立て替え,建直,立てなおす,建てなおす,立替え,立て直し,立替,立直す,建て直し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
用中文解释: | 重建;翻盖 拆掉旧的建筑物,重新建造 |
翻盖,重建,改建 毁掉旧的建筑重新建造 | |
用英语解释: | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
智能手机和翻盖手机的区别
スマートフォンとガラケーの違い -
几间一溜歪斜的老房子,应该翻盖了。
幾間かのゆがんだ古い家は,建て直さねばならない. - 白水社 中国語辞典
图 2是示出了翻盖式便携电话在打开状态下的外观的说明性视图;
【図2】開いた状態における折り畳み型の携帯電話機の外観を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集