读成:こぼれ
中文:溢出,漾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ[アフレ] 一杯になって容器から溢れ出たもの |
用中文解释: | 溢 物体充满了容器而溢出来 |
用英语解释: | overflow something that overflows out of a container |
读成:こぼれ
中文:洒落,溢出,洒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こぼれ[コボレ] (物が)零れること |
用中文解释: | 洒落 (东西)洒落 |
读成:こぼれ
中文:剩余物,遗留物,残渣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残り物[ノコリモノ] 残り物 |
用中文解释: | 剩余物;残渣;遗留物 剩余物 |
用英语解释: | remains what is left behind |