動詞 風に舞う,風に揺れる.
日本語訳舞い上がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 舞い上がる[マイアガ・ル] 生物や物体が上昇する |
用英语解释: | fly up of creatures and things, to fly up |
日本語訳ひらりひらり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひらひらする[ヒラヒラ・スル] 薄いものや軽いものが小刻みに揺れ動く |
用中文解释: | 飘动 薄的或轻的东西小幅度地摇动 |
用英语解释: | flap of a thin light object, to wave quickly up and down or backward and forward |
日本語訳ひらり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひらり[ヒラリ] 衣服などがひらりと翻るさま |
日本語訳舞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 舞う[マ・ウ] ひらひらと飛ぶ |
红旗迎风猎猎飘舞
赤旗が風を受けてヒラヒラとなびいた. - 白水社 中国語辞典
垂柳随风飘舞,无限妩媚。
枝垂れ柳が風に揺れ動き,この上なくなまめかしい. - 白水社 中国語辞典