读成:ひらりひらり
中文:闪闪发光
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひらりひらり[ヒラリヒラリ] ひらりひらりと翻ってきらめくさま |
读成:ひらりひらり
中文:飘飘荡荡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひらりひらり[ヒラリヒラリ] ものがひらりひらりと翻るさま |
读成:ひらりひらり
中文:飘动,飘舞,飘扬
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひらひらする[ヒラヒラ・スル] 薄いものや軽いものが小刻みに揺れ動く |
用中文解释: | 飘动 薄的或轻的东西小幅度地摇动 |
用英语解释: | flap of a thin light object, to wave quickly up and down or backward and forward |
ひらりと避ける.
霍地闪开 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車にひらりと跳び乗って行ってしまった.
他一骗腿儿跳上自行车就走了。 - 白水社 中国語辞典