读成:まかりいでる
中文:退出,退下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 罷り出でる[マカリイデ・ル] 身分の高い人の所から退出する |
用中文解释: | 退出,退下 从身分高的人的面前退出,退下 |
读成:まかりいでる
中文:抛头露面,到人前去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現れる[アラワレ・ル] 姿が現れる |
用中文解释: | 出现,出来 出现身姿 |
用英语解释: | appear of a form to appear |
读成:まかりいでる
中文:抛头露面,公开露面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | appear to come into sight; to come into view; to be seen |