日本語訳まかり出でる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現れる[アラワレ・ル] 姿や形が立ち現れる |
用中文解释: | 表现,表露 显现出姿态或者形状 |
用英语解释: | emerge of someone or something, to appear |
日本語訳罷りいでる,罷出でる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現れる[アラワレ・ル] 姿が現れる |
用中文解释: | 出现,出来 出现身姿 |
用英语解释: | appear of a form to appear |
日本語訳罷り出でる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 出現する[シュツゲン・スル] 姿を現わすこと |
用中文解释: | 出现 身影出现 |
用英语解释: | come into view to become visible |