日本語訳行きたつ,行き立つ,行立つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き立つ[ユキタ・ツ] 暮らしが成り立つ |
用中文解释: | 维持生计,能够过活 维持生计 |
用英语解释: | manage to support one's livelihood |
日本語訳喰延ばす,食い延ばす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 食い延ばす[クイノバ・ス] 生活をどうにか維持する |
用中文解释: | 维持生计 千方百计维持生活 |
日本語訳食する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生活する[セイカツ・スル] 生計を立てる |
用中文解释: | 生计 维持生计 |
用英语解释: | subsist to make a living |
很少的工资维持生计真的很难。
少ない給料で家計のやりくりをするのは難しい。 -
他作为临时派遣雇工维持生计。
彼は日雇い派遣の労働者として生計を立てている。 -
她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。 -