日语在线翻译

工作

[こうさく] [kousaku]

工作

拼音:gōngzuò

1

動詞 (人間・機械が)仕事をする,働く.


用例
  • 你在哪里工作?—我在工厂里工作。=どこにお勤めですか?—工場で働いています.
  • 拖拉机在田地里工作。=トラクターは畑で働いている.
  • 他上完高中就工作了。=彼は高校を卒業するとそのまま就職した.
  • 他工作很积极。〔主〕=彼は仕事ぶりはとても積極的だ.

2

名詞 (特定の)仕事,作業,業務,活動.


用例
  • 工作报告=活動報告.
  • 工作人员=(ある仕事を担当する)職員,要員,スタッフ,従業員.
  • 工作定额=作業基準,作業ノルマ.
  • 工作效率=作業能率.
  • 工作重点=活動の重点.
  • 工作样片 piān=(映画の)ラッシュ.

3

名詞 (ある目的のため事前にする)説得,工作,運動,働きかけ.


用例
  • 我经常给同学做工作。=私は普段からクラスメートに働きかけや説得をしている.
  • 老师做学生的思想工作。=先生は学生にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする.
  • 做地下工作=地下工作をする.

4

名詞 職業,働き口,職.


用例
  • 他现在没有固定的工作。=彼は今定職がない.
  • 找工作=職を捜す.
  • 分配工作=就職先を割り当てる.
  • 工作岗位=仕事の持ち場,職場.
  • 工作单位=勤務先.

工作

中文:工作
拼音:gōngzuò
解説(ある目的のため事前にする)工作



工作

【動詞】
日本語訳働く

工作

【名詞】
日本語訳仕事

工作

【名詞】
日本語訳

索引トップ用語の索引ランキング

工作

读成:こうさく

中文:手工
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:工作[コウサク]
学校において,工作という教科

工作

名詞

日本語訳活い,仕事,職業,職,就職口,ジョブ
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:職業[ショクギョウ]
生計をたてていくための職業
用中文解释:职业
维持生计的职业
工作,职业
为维持生计的工作
工作
用来维持生计的职业
用英语解释:job
one's occupation to make a living

工作

名詞

日本語訳勤め,雇役,勤務,御勤め,勤,労務
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:勤め[ツトメ]
やとわれてする仕事
用中文解释:任职
被雇佣做的工作
工作,职务
被雇佣而做的差事
工作
受雇做的工作
用英语解释:occupation
a job which one does under employment

工作

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


工作

名詞

日本語訳仕事
対訳の関係完全同義関係

日本語訳為事
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:仕事[シゴト]
職業
用中文解释:工作
职业

工作

名詞

日本語訳御勤め,御勤
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:勤務[キンム]
職業としての勤め
用中文解释:工作;职业;上班
作为职业的工作

工作

動詞

日本語訳在職する
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:現職[ゲンショク]
現在,その職についていること
用中文解释:现职
现在从事那项工作
用英语解释:incumbency
the state of being present at one's place of employment

工作

名詞

日本語訳労役
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:仕事[シゴト]
仕事
用中文解释:工作
工作
用英语解释:work
work

工作

名詞

日本語訳働き
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:尽力する[ジンリョク・スル]
力を尽くす
用中文解释:尽力
尽力
用英语解释:strive
to make efforts

工作

名詞

日本語訳用務
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:用向き[ヨウムキ]
しなくてはならない事柄
用中文解释:事情
不得不做的事情
用英语解释:thing
a thing which must be done

工作

名詞

日本語訳務め
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:任務[ニンム]
自分の責任において遂行する事柄
用中文解释:任务,职责
自己责任方面必须要履行的事情
任务
在自己职责内完成的事情
用英语解释:obligation
the duty which hold responsible for carrying out one's obligations

工作

動詞

日本語訳稼ぎ
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用英语解释:toil
the act of working very hard

工作

動詞

日本語訳活動する
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:行なう[オコナ・ウ]
物事を行う
用中文解释:进行
进行某项事物
用英语解释:perform
action having to do with progress of action or matter (carry out)

工作

名詞

日本語訳為事,業
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳作業
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:労務[ロウム]
賃金を得るためにする労働勤務
用中文解释:劳动
为了得到工资而工作或劳动
劳动
为了获得报酬而劳动或工作
雇佣劳动
为挣取工资而做的工作
用英语解释:employment
labor or work to earn money

工作

名詞

日本語訳工務
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:工務[コウム]
土木建築の仕事

工作

名詞

日本語訳勤め,お勤め,勤務,勤,業
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:勤め[ツトメ]
やとわれてする仕事
用中文解释:工作
被雇佣做的工作
职务,业务,差事,工作
被雇用做的工作
任职
被雇佣做的工作
工作,生计
被雇佣所干的工作

工作

名詞

日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:詰め[ツメ]
一つの場所に一定時間勤務すること

工作

動詞

日本語訳工作する
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:工作する[コウサク・スル]
(ある目的のために物事を)工作する
用英语解释:scheme
to make something for a specific purpose

工作

名詞

日本語訳お勤め,雇役,業務
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:業務[ギョウム]
毎日の仕事
用中文解释:工作,业务
每天的工作
业务
日常工作

工作

動詞

日本語訳勤める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳奉職する,服務する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳勤務する
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:勤務する[キンム・スル]
勤務する
用中文解释:工作,任职
工作
工作
工作
用英语解释:work
to work

工作

名詞

日本語訳勤める,働く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳勤務する
対訳の関係部分同義関係

動詞

日本語訳就役する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳労働する,勤労する
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:働く[ハタラ・ク]
勤行する
用中文解释:工作,任职
工作,任职
工作,劳动
工作
工作
工作
工作;劳动
工作
用英语解释:work
the action of working

工作

名詞

日本語訳ビジネス,所作,ジョブ
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:仕事[シゴト]
しなければならないこと
用中文解释:工作
必须得做的事情
工作
必须要做的事
工作
必须做的事情
用英语解释:occupation
position or line of employment

工作

動詞

日本語訳執務する
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:執務する[シツム・スル]
事務を執り行う

工作

名詞

日本語訳ビズネス
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ビジネス
対訳の関係パラフレーズ

工作的概念说明:
用日语解释:事務[ジム]
取り扱う仕事
用中文解释:事务,业务,工作
处理的工作
事务
要处理的工作

工作

名詞

日本語訳役回
対訳の関係完全同義関係

連語

日本語訳努め
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:任務[ニンム]
果たすべき務め
用中文解释:任务,工作
应该完成的任务

工作

動詞

日本語訳労働する
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:労働する[ロウドウ・スル]
収入を得るために働く

工作

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:任[ニン]
受けもっている仕事
用中文解释:任务,责任,工作
担任的工作
用英语解释:office
assigned work that must be carried out

工作

名詞

日本語訳オペレーション
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:作動する[サドウ・スル]
作動する
用中文解释:工作;动作
工作,动作
用英语解释:operation
an operation activity

工作

動詞

日本語訳作業する
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:操る[アヤツ・ル]
物事をうまく思いどおりに取り扱う
用中文解释:操作
按照设想顺利处理事物
用英语解释:deal
action to bring about change (deal with a matter as one desires)

工作

名詞

日本語訳為事
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:職業[ショクギョウ]
日常従事している仕事
用中文解释:职业
日常从事的工作

工作

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:役割[ヤクワリ]
それぞれの人に割り当てられた役目
用中文解释:角色,职责,任务
分配给每个人的职责
用英语解释:cue
duties that are assigned to each respective person

工作

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳専業
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:稼業[カギョウ]
生活していくための仕事
用中文解释:行当
维持生计的工作
职业
为了生活而从事的工作
用英语解释:profession
a job by which one makes a sustenance

工作

動詞

日本語訳トラバーユ,トラヴァーユ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:労働する[ロウドウ・スル]
労働
用中文解释:劳动
劳动
劳动;工作
劳动

工作

名詞

日本語訳使命
対訳の関係完全同義関係

工作的概念说明:
用日语解释:役目[ヤクメ]
当然しなければならないこと
用中文解释:任务,职责
理所当然必须做的事情

索引トップ用語の索引ランキング

工作

拼音: gōng zuò
日本語訳 仕事、作業

索引トップ用語の索引ランキング

工作

拼音: gōng zuò
英語訳 work、working

索引トップ用語の索引ランキング

工作

日本語訳 仕事
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

工作

出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 12:39 UTC 版)

 動詞
工 作
拼音:gōngzuò
 
注音符号ㄍㄨㄥㄗㄨㄛˋ
  1. (はたら)
 名詞
工 作
拼音:gōngzuò
 
注音符号ㄍㄨㄥㄗㄨㄛˋ
  1. 仕事
  2. 職業

索引トップ用語の索引ランキング

工作

<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
work; worker; skill; profession; trade; craft; labor
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
to regard as; to take (somebody) for; to do; to make
簡體與正體/繁體
(工作)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): gōngzuò
    (注音): ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ
    (東干語, 西里爾字母): гунзуә (gunzuə, I-II)
  • 粵語 (粵拼): gung1 zok3
  • 客家語 (四縣, 白話字): kûng-chok
  • 閩東語 (平話字): gŭng-cáuk
  • 閩南語
    (福建, 白話字): kang-chok / kong-chok
    (潮州, 潮州话拼音): gang1 zag4
  • 吳語 (維基詞典): kon tsoq (T1)
  • 湘語 (維基詞典): gong1 zo6

意味

  1. 猶工程。
    《後漢書‧皇后紀上‧和熹鄧皇后》:“以連遭大憂,百姓苦役,殤帝康陵方中秘藏,及諸工作,事事減約。”
    宋·沈括《夢溪筆談‧官政一》:“饑歲工價至賤,可以大興土木之役,於是諸寺工作鼎興。”
    《明史‧楊爵傳》:“歲頻旱,日夕建齋醮,修雷壇,屢興工作。”
  2. 製作。
    北魏·酈道元《水經注‧穀水》:“圃中有古玉井,井悉以玟玉為之,以緇石為口,工作精密。”
    宋·趙彥衛《雲麓漫鈔》卷十五:“其面檢文,與璽相合,大小不差毫髮,篆文工作皆非近世所為。”
    許地山《凶手》第一幕:“這(玉簪)原是趙皇親家裏底東西,工作很精巧。”
  3. 操作;辦事。
    唐·段成式《酉陽雜俎‧盜俠》:“店前老人方工作。”
    宋·歐陽修《准詔言事上書》:“諸路州軍,分造器械,工作之際,已勞民力。”
    鄭觀應《盛世危言‧公法》:“禁止我國工商到彼貿易工作。”
    周立波《暴風驟雨》第一部六:“蕭隊長黑價白日地工作。”
  4. 善於效力勞作。
    宋·黃庭堅《同子瞻韻和趙伯充團練》:“家釀可供開口笑,侍兒工作捧心顰。”
  5. 業務;任務。
    鄭觀應《盛世危言‧紡織》:“查紡織工作,共分三層。”
    趙樹理《三里灣‧從旗杆院說起》:“縣裏接受了什麼新的中心工作,常好先到三里灣來試驗。”
  6. 職業。
    艾蕪《人生哲學的一課》三:“工作找不到手,食物找不到口。”
  7. 從事各種手藝的人。
    宋·孟元老《東京夢華錄‧酒樓》:“東西兩巷,謂之大小貨行,皆工作伎巧所居。”

相关词汇

  • 近義詞:任务|职业
  • 反義詞:休息
  • 派生詞:工作量|工作日|工作服|工作面|工作证|工作狂|野外工作
  • 同音詞(現代標準漢語):功作|公座|公坐
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:找~|有~|没~

翻译

翻譯
  • 德语:Arbeit; arbeiten, berufstätig sein
  • 英语:work; a job; employment; labour; pursuit; task
  • 西班牙语:amasijo; empleo; faena; labor; laborar; ocupación; oficio; quehacer; tajo; tarea; trabajar; trabajo
  • 葡萄牙语:trabalhar; trabalho
  • 法语:travail; besogne
  • 加泰罗尼亚语:deures escolars / tasca
  • 意大利语:lavorare; lavore, posto di lavoro; compito, attivita
  • 世界语:laboro
  • 俄语:труд; служба; роль; работа; послужить; подействовать; операции; действовать; действие
  • 阿拉伯语:عمل ، مهنة ، شغل ، عمل ، حرفة ، صنعة
  • 维吾尔语:ئىش،خىزمەت،ىشلىمەك
  • 藏语:ལས་ཀ ངལ་རྩལ། བྱ་བ། ཆེད་ལས། ལས་རིས།;ལས་ཀ ངལ་རྩལ། ནུས་པ། ལས་ལ་འཇུག་པའི། ལས་སུ་བྱ་བའི།;ལས་ཀ་བྱེད་པ། ངལ་རྩལ་བྱེད་པ། བྱ་བ་སྒྲུབ་པ། འགུལ་དུ་འཇུག་པ། འབད་པས་འགྲུ བ་པར་བྱེད་པ།;ལས་ཀ་བྱེད་པ། ངལ་རྩལ་བྱེད་པ། འབད་བརྩན་བྱེད་པ།;ལས་ཀ བྱ་བ། ལས་ཀ་རྩག་རྩིག;གཏོང་བ། ལས་པའམ་བྱེད་པ། བཀོལ་བའམ་སྤྱོད་པ། གཤག་བཅོས་བྱེད་པ།;ངལ་རྩལ། ལས་ཀ།;ལས་འགན། ལས་ཀ;གཤག་བཅོས། བཀོལ་སྤྱོད། ལས་ཀ།;
  • 彝语:ꌤꃅ
  • 日语:働く,仕事をする;職業;仕事,業務,活動,任務,役目
  • 韩语:공작(工作),일,노동(勞動),작업(作業),업무(業務);직업(職業);일하다,노동하다(勞動―),작동하다(作動―)
  • 越南语:việc làm