1
動詞 (人間・機械が)仕事をする,働く.
2
名詞 (特定の)仕事,作業,業務,活動.
3
名詞 (ある目的のため事前にする)説得,工作,運動,働きかけ.
4
名詞 職業,働き口,職.
中文:工作
拼音:gōngzuò
解説(ある目的のため事前にする)工作
读成:こうさく
中文:手工
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工作[コウサク] 学校において,工作という教科 |
日本語訳活い,仕事,職業,職,就職口,ジョブ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 職業[ショクギョウ] 生計をたてていくための職業 |
用中文解释: | 职业 维持生计的职业 |
工作,职业 为维持生计的工作 | |
工作 用来维持生计的职业 | |
用英语解释: | job one's occupation to make a living |
日本語訳勤め,雇役,勤務,御勤め,勤,労務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勤め[ツトメ] やとわれてする仕事 |
用中文解释: | 任职 被雇佣做的工作 |
工作,职务 被雇佣而做的差事 | |
工作 受雇做的工作 | |
用英语解释: | occupation a job which one does under employment |
日本語訳口
対訳の関係部分同義関係
日本語訳仕事
対訳の関係完全同義関係
日本語訳為事
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仕事[シゴト] 職業 |
用中文解释: | 工作 职业 |
日本語訳御勤め,御勤
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勤務[キンム] 職業としての勤め |
用中文解释: | 工作;职业;上班 作为职业的工作 |
日本語訳在職する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現職[ゲンショク] 現在,その職についていること |
用中文解释: | 现职 现在从事那项工作 |
用英语解释: | incumbency the state of being present at one's place of employment |
日本語訳労役
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕事[シゴト] 仕事 |
用中文解释: | 工作 工作 |
用英语解释: | work work |
日本語訳働き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽力する[ジンリョク・スル] 力を尽くす |
用中文解释: | 尽力 尽力 |
用英语解释: | strive to make efforts |
日本語訳用務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 用向き[ヨウムキ] しなくてはならない事柄 |
用中文解释: | 事情 不得不做的事情 |
用英语解释: | thing a thing which must be done |
日本語訳務め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳任
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 任務[ニンム] 自分の責任において遂行する事柄 |
用中文解释: | 任务,职责 自己责任方面必须要履行的事情 |
任务 在自己职责内完成的事情 | |
用英语解释: | obligation the duty which hold responsible for carrying out one's obligations |
日本語訳稼ぎ
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | toil the act of working very hard |
日本語訳活動する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行なう[オコナ・ウ] 物事を行う |
用中文解释: | 进行 进行某项事物 |
用英语解释: | perform action having to do with progress of action or matter (carry out) |
日本語訳為事,業
対訳の関係完全同義関係
日本語訳作業
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労務[ロウム] 賃金を得るためにする労働勤務 |
用中文解释: | 劳动 为了得到工资而工作或劳动 |
劳动 为了获得报酬而劳动或工作 | |
雇佣劳动 为挣取工资而做的工作 | |
用英语解释: | employment labor or work to earn money |
日本語訳工務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工務[コウム] 土木建築の仕事 |
日本語訳勤め,お勤め,勤務,勤,業
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勤め[ツトメ] やとわれてする仕事 |
用中文解释: | 工作 被雇佣做的工作 |
职务,业务,差事,工作 被雇用做的工作 | |
任职 被雇佣做的工作 | |
工作,生计 被雇佣所干的工作 |
日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め[ツメ] 一つの場所に一定時間勤務すること |
日本語訳工作する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工作する[コウサク・スル] (ある目的のために物事を)工作する |
用英语解释: | scheme to make something for a specific purpose |
日本語訳お勤め,雇役,業務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 業務[ギョウム] 毎日の仕事 |
用中文解释: | 工作,业务 每天的工作 |
业务 日常工作 |
日本語訳勤める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳奉職する,服務する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳勤務する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勤務する[キンム・スル] 勤務する |
用中文解释: | 工作,任职 工作 |
工作 工作 | |
用英语解释: | work to work |
日本語訳勤める,働く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勤務する
対訳の関係部分同義関係
日本語訳就役する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳労働する,勤労する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 働く[ハタラ・ク] 勤行する |
用中文解释: | 工作,任职 工作,任职 |
工作,劳动 工作 | |
工作 工作 | |
工作;劳动 工作 | |
用英语解释: | work the action of working |
日本語訳ビジネス,所作,ジョブ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕事[シゴト] しなければならないこと |
用中文解释: | 工作 必须得做的事情 |
工作 必须要做的事 | |
工作 必须做的事情 | |
用英语解释: | occupation position or line of employment |
日本語訳執務する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執務する[シツム・スル] 事務を執り行う |
日本語訳ビズネス
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ビジネス
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 事務[ジム] 取り扱う仕事 |
用中文解释: | 事务,业务,工作 处理的工作 |
事务 要处理的工作 |
日本語訳役回
対訳の関係完全同義関係
日本語訳努め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 任務[ニンム] 果たすべき務め |
用中文解释: | 任务,工作 应该完成的任务 |
日本語訳労働する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労働する[ロウドウ・スル] 収入を得るために働く |
日本語訳任
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 任[ニン] 受けもっている仕事 |
用中文解释: | 任务,责任,工作 担任的工作 |
用英语解释: | office assigned work that must be carried out |
日本語訳オペレーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作動する[サドウ・スル] 作動する |
用中文解释: | 工作;动作 工作,动作 |
用英语解释: | operation an operation activity |
日本語訳作業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 操る[アヤツ・ル] 物事をうまく思いどおりに取り扱う |
用中文解释: | 操作 按照设想顺利处理事物 |
用英语解释: | deal action to bring about change (deal with a matter as one desires) |
日本語訳為事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 職業[ショクギョウ] 日常従事している仕事 |
用中文解释: | 职业 日常从事的工作 |
日本語訳役
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 役割[ヤクワリ] それぞれの人に割り当てられた役目 |
用中文解释: | 角色,职责,任务 分配给每个人的职责 |
用英语解释: | cue duties that are assigned to each respective person |
日本語訳職
対訳の関係完全同義関係
日本語訳専業
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 稼業[カギョウ] 生活していくための仕事 |
用中文解释: | 行当 维持生计的工作 |
职业 为了生活而从事的工作 | |
用英语解释: | profession a job by which one makes a sustenance |
日本語訳トラバーユ,トラヴァーユ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳役
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 労働する[ロウドウ・スル] 労働 |
用中文解释: | 劳动 劳动 |
劳动;工作 劳动 |
日本語訳使命
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 役目[ヤクメ] 当然しなければならないこと |
用中文解释: | 任务,职责 理所当然必须做的事情 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 12:39 UTC 版)
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (工作) | 工 | 作 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
启蒙工作
啓蒙工作. - 白水社 中国語辞典
工作的
仕事の -
群众工作
大衆工作. - 白水社 中国語辞典