读成:しょくする
中文:食,吃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲食する[インショク・スル] 飲食する |
用中文解释: | 饮食 饮食 |
读成:しょくする
中文:发生食,发生蚀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蝕する[ショク・スル] ある天体が他の天体にさえぎられて見えなくなる |
用中文解释: | 食缺 某个天体由于被其他天体遮掩而看不到 |
读成:しょくする
中文:发生食,发生蚀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蝕する[ショク・スル] ある天体が他の天体をさえぎって見えなくする |
用中文解释: | 发生(日,月)蚀 某个天体遮掩其他天体使观测不到 |
读成:しょくする
中文:糊口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:维持生计
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生活する[セイカツ・スル] 生計を立てる |
用中文解释: | 生计 维持生计 |
用英语解释: | subsist to make a living |
試食する.
加以品尝 - 白水社 中国語辞典
夕飯は外食する予定です。
我晚餐打算在外面吃。 -
ステーキハウスで外食する
去牛排馆吃饭。 -