日本語訳食せ物,食わせもの,食わせ物,食せもの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食わせ物[クワセモノ] 人や物の外観はよく見えるが,その実はよくないこと |
用中文解释: | 人或东西的外表看起来很好其实却不好 人或东西的外表看起来很好其实却不好 |
日本語訳食わせ者,食せ物,食わせもの,食わせ物,食せもの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食わせ物[クワセモノ] 外見はよくみえてもその実はよくない人 |
用中文解释: | 表面虽然看起来很好其实却不好的人 表面虽然看起来很好其实却不好的人 |
日本語訳偽善者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偽善者[ギゼンシャ] 偽善を行う人 |
日本語訳偽君子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 偽善者[ギゼンシャ] 本性を隠して善人ぶる人 |
用中文解释: | 伪善者;伪君子 隐藏本性,装作善人的人 |
用英语解释: | hypocrite a person who pretends to be virtuous, while hiding his or her real nature |
日本語訳パリサイ人
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | パリサイ人[パリサイジン] 形式にこだわる偽善者 |
伪善者
偽善者. - 白水社 中国語辞典