名詞 偽の品物,まがいもの.↔真货.
日本語訳不実,いんちきさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不実[フジツ] 事実に反していること |
用中文解释: | 虚假 与事实相反的东西 |
用英语解释: | falsity the state of being false |
日本語訳贋物,擬い,偽物,偽
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贋物[ニセモノ] にせもの |
用中文解释: | 赝品 赝品 |
日本語訳まやかし,似非物,えせ物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | にせ物[ニセモノ] 本物に似せて作ったにせ物 |
用中文解释: | 伪造品;赝品;假货;冒牌货 形似真品,仿制的赝品 |
假货 模仿真东西做的假货 | |
用英语解释: | copy an imitation object |
日本語訳拵物,紛物,紛い物,ちゃら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紛い物[マガイモノ] にせ物 |
用中文解释: | 伪造品,赝品 假冒的东西 |
用英语解释: | replication a fake |
日本語訳如何様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如何様[イカサマ] 本物に似せたもの |
用中文解释: | 赝品,假货,假东西 模仿真品的东西 |
日本語訳模造,如何様物,紛物,がせ,作物,フェイク,紛い,紛い物,まがい物,擬い物,擬い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳偽
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 贋作[ガンサク] 本物に似せて模造したもの |
用中文解释: | 赝品,伪造,伪作 仿造真品而做的东西 |
伪造品,假造品 仿照真品做的东西 | |
赝品,假货 仿造真品制成的赝品 | |
伪作 照真品仿造的东西 | |
伪作;假造;假造品 模仿制作的赝品 | |
用英语解释: | fake a copy which is passed off as being genuine |
日本語訳いんちき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いんちき[インチキ] 不正やごまかし |
用中文解释: | 假货;欺骗 不公平或欺骗 |
用英语解释: | jiggery-pokery injustice and cheating |
日本語訳被物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被物[カズケモノ] うわべだけ良くて中身の悪いもの |
用中文解释: | 奖品 仅是外观好而内容不好的东西 |
日本語訳食せ物,食わせもの,食わせ物,食せもの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食わせ物[クワセモノ] 人や物の外観はよく見えるが,その実はよくないこと |
用中文解释: | 人或东西的外表看起来很好其实却不好 人或东西的外表看起来很好其实却不好 |
日本語訳食せもの
対訳の関係完全同義関係
日本語訳テンプラ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 食わせもの[クワセモノ] 外観よくみえてその実はよくないもの |
用中文解释: | 外表看起来很好其实却不好的东西 外表看起来很好其实却不好的东西 |
假货 外观好看实际不好的东西;虚有其表的东西 |
日本語訳作りごと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擬製[ギセイ] いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの |
用中文解释: | 假货,伪造物 将赝品制作成象真货一样 |
用英语解释: | pretense an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine |
日本語訳仮
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仮[カリ] 本物ではないこと |
拿假货充真货卖。
偽物を本物と偽って売る. - 白水社 中国語辞典
买假货,太冤了。
偽物を買ってしまって,すごく悔しいよ. - 白水社 中国語辞典
这个商店由于贩卖假货砸了牌子。
この商店は偽物を売ったので信用を台無しにした. - 白水社 中国語辞典