日语在线翻译

绝佳

绝佳

形容詞

日本語訳素晴らしい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
すばらしい状態
用中文解释:极好;绝佳;极美
非常出色

绝佳

形容詞

日本語訳類無い,類ない,秀絶だ,絶秀だ,類い無い
対訳の関係パラフレーズ

绝佳的概念说明:
用日语解释:無類だ[ムルイ・ダ]
くらべるものがないさま
用中文解释:举世无双的,绝无仅有的
形容没有能与之媲美的
用英语解释:unequaled
of a condition of thing, matchless

绝佳

形容詞

日本語訳素晴しい
対訳の関係部分同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:卓然たる[タクゼン・タル]
他よりきわだって優れているさま
用中文解释:高卓;卓然;杰出
比其他要显著优秀的情形
用英语解释:preeminent
the condition of being exceptionally talented

绝佳

形容詞

日本語訳素晴らしさ
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:素晴らしさ[スバラシサ]
非常にすぐれている程度

绝佳

形容詞

日本語訳素晴らしさ
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:素晴らしさ[スバラシサ]
非常にすぐれていること

绝佳

状態詞

日本語訳絶佳だ
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:絶佳だ[ゼッカ・ダ]
風景がすばらしいさま

绝佳

状態詞

日本語訳絶勝
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:絶勝[ゼッショウ]
景色がこのうえなく優れていること

绝佳

形容詞

日本語訳随分だ,優勢
対訳の関係完全同義関係

日本語訳美味しい,まあ,佳味
対訳の関係部分同義関係

状態詞

日本語訳絶巧だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳御前上等だ
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
状態や程度がすぐれているさま
用中文解释:极好;绝佳;非常;极美;极优秀
状态或程度极好
极好;绝佳;非常好
状态或程度十分出色的情形
极好,非常优秀
状态或程度出色的样子
极好;绝佳;非常好;极美
状态或程度出色的样子
极好;绝佳;非常好;极优秀
状态或程度很优秀
绝佳
状态或程度出色
用英语解释:excellent
the condition or degree of excellence

绝佳

区別詞

日本語訳すばらしい
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:すばらしい[スバラシ・イ]
非常にすぐれているさま
用英语解释:splendid
the state or quality of being extremely superior, splendid or wonderful

绝佳

形容詞

日本語訳絶好
対訳の関係部分同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:綺麗だ[キレイ・ダ]
美しく,感じのいいようす
用中文解释:漂亮
美丽,感觉好
用英语解释:lovely
a state of being beautiful and charming

绝佳

形容詞

日本語訳絶佳
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:華麗だ[カレイ・ダ]
華やかで豪華なこと
用中文解释:华丽的
华丽优美的
用英语解释:gorgeous
the condition of being gorgeous

绝佳

状態詞

日本語訳目覚しさ,目ざましさ,目覚ましさ
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:目覚ましさ[メザマシサ]
目が覚めるくらいすばらしい程度
用中文解释:极好,绝佳,惊人,令人吃惊
令人吃惊得好的程度

绝佳

状態詞

日本語訳目覚しさ,目ざましさ,目覚ましさ
対訳の関係完全同義関係

绝佳的概念说明:
用日语解释:目覚ましさ[メザマシサ]
目が覚めるくらいすばらしいこと
用中文解释:极好,绝佳,惊人,令人吃惊
令人吃惊得好


真是绝佳的景色啊。

絶景ですね。 - 

绝佳的心情

最高の気持ち - 

谢谢您的绝佳照片。

素晴らしい写真をありがとう。 -