读成:ゆるやかだ
中文:宽松,宽大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩やかだ[ユルヤカ・ダ] 規制などがきびしくない |
用中文解释: | 宽松,宽大 规章制度等不严格 |
读成:ゆるやかだ
中文:平缓,缓
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩やかだ[ユルヤカ・ダ] 傾斜や曲がり方がなだらか |
读成:ゆるやかだ
中文:迟钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遅鈍[チドン] 動作や頭の働きが鈍いさま |
用中文解释: | 迟钝,呆傻 指动作及头脑反应迟钝 |
用英语解释: | slow slow in mind or action |
ふわりと漂う雲が緩やかに立ち昇り,夕日影がきらきらと輝かしい.
浮云缭绕,落照绚烂。 - 白水社 中国語辞典
このリブ113の先端部(下端部)は、原稿搬送方向下流側に近づくに従って突出量を緩やかに増大させるように形成されており、側面視において図2に示すような傾斜状に構成されている。
该加强筋 113的顶端部 (下端部 )随着靠近原稿输送方向的下游侧而缓慢地增大凸出量地形成,被构成为侧视时如图 2所示的倾斜状。 - 中国語 特許翻訳例文集
新時代の高等教育機関は、全体として多様化し、社会の様々な需要に的確に対応するため、大学ごとの個性・特色を明確化する方向にあり、各大学は、自らの選択により緩やかに機能別に分化していくことが求められている。
新时代的高等教育机构从整体上更加多样,为了切实满足社会的各种需求,以明确各所大学的个性、特色为方向,各大学都应该根据自己的选择慢慢地按照不同功能进行分化。 -