1
付属形態素 緩やかである,遅い.⇒急 jí .
2
動詞 (時期を)遅らせる,延期する.
3
付属形態素 緩める,緩和する.
4
動詞 (正常な生理状態に)回復する,(健康・力などを)取り戻す.
日本語訳緩さ,弛さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩さ[ユルサ] 速度がゆっくりしていること |
日本語訳緩やかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩やかだ[ユルヤカ・ダ] 傾斜や曲がり方がなだらか |
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
缓冲地带
緩衝地帯. - 白水社 中国語辞典
缓拌器
バンパー. - 白水社 中国語辞典
缓缓劲儿再搬吧!
力を取り戻してから運ぼう! - 白水社 中国語辞典