日本語訳緩さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 緩やかさ[ユルヤカサ] 規制などが厳しくなく,寛大である程度 |
用中文解释: | 宽松度;宽大度 规定等不严格,宽大的程度 |
日本語訳緩やかだ,緩かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩やかだ[ユルヤカ・ダ] 規制などがきびしくない |
用中文解释: | 宽松,宽大 规章制度等不严格 |
日本語訳和らぐ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 和らぐ[ヤワラ・グ] 対立が和らぐ |
在2002年的时候公立的中小学校导入的“宽松政策”
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」 -
他穿着宽松鲜艳的美版衬衫来参加派对。
彼はゆったりしたと鮮やかな色のアフリカ産のシャツを着てパーティーに来た。 -
央行终止量化宽松的决定是投资者感到失望,这样会带来棘轮效应吧。
中央銀行による量的緩和の中止決定は投資家を落胆させ、株式市場にラチェット効果をもたらすであろう。 -