日语在线翻译

給仕

[きゅうじ] [kyuuzi]

給仕

中文:侍役
拼音:shìyì

中文:西崽
拼音:xīzǎi
解説(西洋人が中国で開いた商社・レストランなどで働く)給仕

中文:茶房
拼音:cháfáng
解説(飲食店・宿屋・船・汽車などの)給仕

中文:侍应生
拼音:shìyìngshēng
解説(銀行など新しい企業の)給仕

中文:跑堂
拼音:pǎotángrde
解説(料理酒屋の)給仕

中文:侍应生
拼音:shìyìngshēng
解説(レストラン・ホテルなどの)給仕



給仕

读成:きゅうじ

中文:勤杂工,侍者,工友
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

給仕的概念说明:
用日语解释:使丁[シテイ]
雑用を行う使用人
用中文解释:勤杂工,工友,听差
处理杂事的佣人
用英语解释:server
a person who is a servant

給仕

读成:きゅうじ

中文:服务员,勤杂工,侍者,工友
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

給仕的概念说明:
用日语解释:給仕[キュウジ]
給仕という職業

索引トップ用語の索引ランキング

給仕が注文を取りに来た。

點菜的來了。 - 

ローラースケートをはいたドライブインの給仕

穿着旱冰鞋的路边餐馆的服务员 - 

私は12歳から,居酒屋で給仕をしていた.

我从十二岁起,便在酒店里当伙计。 - 白水社 中国語辞典