日本語訳小僕
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下種男[ゲスオトコ] 身分の卑しい男 |
用中文解释: | 男佣人 身份卑微的男人 |
日本語訳給仕,使丁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使丁[シテイ] 雑用を行う使用人 |
用中文解释: | 勤杂工,工友,听差 处理杂事的佣人 |
用英语解释: | server a person who is a servant |
日本語訳小使,小使い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小使い[コヅカイ] 用務員の職にある人 |
用中文解释: | 勤杂工 在勤杂工职位的人 |
日本語訳給仕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 給仕[キュウジ] 給仕という職業 |
日本語訳用務員,用方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 用務員[ヨウムイン] 用務員である人 |
用中文解释: | 勤务员,勤杂工 身为勤杂工的人 |
日本語訳雑色
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雑色[ゾウシキ] 雑色という,御所などで雑役を勤めた下級役人 |
日本語訳雑色
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雑色[ゾウシキ] 雑色という,幕府などで雑役を勤めた下級役人 |
日本語訳小使,小使い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小使[コヅカイ] 用務員の職 |
勤杂工[人]
用務員,雑役係. - 白水社 中国語辞典
勤杂工作
雑用の仕事,雑多な仕事. - 白水社 中国語辞典