日本語訳旺然たる,勃勃たる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 精力的[セイリョクテキ] 機転がきいて生き生きしていること |
用中文解释: | 精力充沛的,生气勃勃的 机灵活泼 |
用英语解释: | lively of something or someone, the state of being lively |
日本語訳精力的だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 絶えず生き生きと動いたり働いたりするさま |
用中文解释: | 充满活力的 连续地生机勃勃地运动,工作 |
用英语解释: | energetic of a condition, active in moving |
日本語訳生々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
用中文解释: | 活泼的,精力充沛的 指生机勃勃,精神洋溢的样子 |
用英语解释: | vivacious of a condition, vivacious |
日本語訳赫然たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 活力に満ちあふれている |
用中文解释: | 精力旺盛 充满活力 |
用英语解释: | high-powered being full of energy |
他是精力充沛的男生。
彼は非常に元気な男の子です。 -
我的下属全是精力充沛的人。
私の部下は皆、エネルギッシュだ。 -