读成:ぼつぼつたる
中文:精力充沛的,活跃的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 精力的[セイリョクテキ] 機転がきいて生き生きしていること |
用中文解释: | 精力充沛的,生气勃勃的 机灵活泼 |
用英语解释: | lively of something or someone, the state of being lively |
读成:ぼつぼつたる
中文:旺盛的,勃勃的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剛毅[ゴウキ] 意志が強くて,何事にもくじけないさま |
用中文解释: | 刚毅 意志坚强,不向任何事屈服的情形 |
用英语解释: | indomitable of a person's character, the characteristic of being strong-minded and able to put up with difficulties |
读成:ぼつぼつたる
中文:雄浑
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:雄健有力
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 活発だ[カッパツ・ダ] 勢いが非常に盛んなこと |
用中文解释: | 活跃 气势非常强健 |
用英语解释: | lively the condition of being energetic |
至るところ生気はつらつたる様子があふれている.
到处是一片蓬蓬勃勃的气象。 - 白水社 中国語辞典
蕎麦は風雨に叩かれても、太陽に当たると元気になる。
荞麦就算被风吹雨打,只要一晒太阳就会变得生机勃勃。 -