日本語訳溌溂さ,溌剌さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 溌剌さ[ハツラツサ] 溌剌としている程度 |
日本語訳精力絶倫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精力絶倫[セイリョクゼツリン] 精力が並み外れて強いこと |
日本語訳勇ましい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精力的[セイリョクテキ] 活力に満ちあふれているさま |
用中文解释: | 精神饱满,精力充沛 充满活力的样子 |
用英语解释: | vital the quality of being full of life |
日本語訳エネルギッシュだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 絶えず生き生きと動いたり働いたりするさま |
用中文解释: | 精力充沛 生气勃勃地不停运动,工作的样子 |
用英语解释: | energetic of a condition, active in moving |
日本語訳生,活き活き,活き活きする,生き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳元気
対訳の関係部分同義関係
日本語訳生々しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
用中文解释: | 活泼的,精力充沛的 指生机勃勃,精神洋溢的样子 |
活泼,生气勃勃, 充满活力而有精神的样子 | |
活泼,生气勃勃,精力充沛 充满活力很有精神的样子 | |
活泼,生气勃勃,精力充沛 充满活力,有精神的样子 | |
活波 生气勃勃,精力充沛 | |
活泼,生气勃勃,精力充沛 充满活力有精神的样子 | |
用英语解释: | vivacious of a condition, vivacious |
日本語訳健かさ,旺盛さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 強力[キョウリョク] 人や物の動きに現れる強い力 |
用中文解释: | 强大,力量大 人或物在运动上表现出的强大力量 |
用英语解释: | energy a powerful force which appears in a thing or in a person |
日本語訳盛んさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盛んさ[サカンサ] (勢いが)絶頂である程度 |
日本語訳積極的だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 活力に満ちあふれている |
用中文解释: | 有精力的 活力充沛的 |
用英语解释: | high-powered being full of energy |
日本語訳血気盛り,血気ざかり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 血気盛り[ケッキザカリ] 元気に満ちあふれた年ごろ |
用中文解释: | 血气方刚(的年纪);精力充沛(的年纪);热情洋溢(的年纪) 精力充沛的年纪 |
日本語訳血気盛りだ,血気ざかりだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血気盛りだ[ケッキザカリ・ダ] 元気に満ちあふれた年ごろであるさま |
用中文解释: | 血气方刚的;精力充沛的;热情洋溢的 处于精力充沛的年纪的样子 |
精力充沛地行动。
元気にふるまう。 -
能精力充沛地接受测试真好。
元気にテストを受けられてよかった。 -
他是精力充沛的男生。
彼は非常に元気な男の子です。 -