形容詞 (品質が)粗末である,粗悪である.
日本語訳劣悪さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 劣悪さ[レツアクサ] 劣悪であること |
日本語訳劣悪さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 劣悪さ[レツアクサ] 劣悪である程度 |
日本語訳キッチュ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キッチュ[キッチュ] 悪趣味であること |
日本語訳荒む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荒む[スサ・ム] (芸の出来が)粗雑になる |
日本語訳粗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗[ソ] 大まかであること |
日本語訳粗悪だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗悪だ[ソアク・ダ] 劣っているさま |
用英语解释: | poor of people and things not good or less good in quality or value |
日本語訳粗末さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧しさ[マズシサ] みすぼらしく粗末であること |
用中文解释: | 贫穷;贫乏;穷困 寒碜的粗劣的 |
用英语解释: | indigence the degree to which something or someone is miserable and shabby |
日本語訳粗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗末だ[ソマツ・ダ] 粗末であること |
用中文解释: | 粗劣;疏忽;浪费 粗劣的东西 |
用英语解释: | destitution the state of being of poor quality |
日本語訳粗悪さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗悪さ[ソアクサ] 粗悪である程度 |
书中的插图比较粗劣。
本の中の絵は比較的粗末だ. - 白水社 中国語辞典
粗劣的桌子和板凳
粗末なテーブルと背もたれのない木のいす. - 白水社 中国語辞典
请注意那些从外表看完全一样但品质粗劣的仿制品。
外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 -