日语在线翻译

立直

[たてなおし] [tatenaosi]

立直

读成:たてなおし

中文:重整,重建,重作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立直的概念说明:
用日语解释:還元する[カンゲン・スル]
もとの状態に戻すこと
用中文解释:还原;返回本来面目;恢复原状;返回原样
回到原来的状态
用英语解释:return
action to bring about change (put back into former state)

立直

读成:たてなおし

中文:翻盖,重建
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立直的概念说明:
用日语解释:建替える[タテカエ・ル]
古い建物をこわして新しく建てる
用中文解释:重建;翻盖
拆掉旧的建筑物,重新建造
用英语解释:reconstruction
to rebuild after destruction or damage

立直

读成:りーち

中文:立直
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:扣牌叫和
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

立直的概念说明:
用日语解释:リーチ[リーチ]
麻雀のリーチという役

立直

動詞

日本語訳立直,リーチ
対訳の関係完全同義関係

立直的概念说明:
用日语解释:リーチ[リーチ]
麻雀のリーチという役


立直

日本語訳 立直
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

在一个方案中,基础网络基础设施用于建立直接连接。

一態様では、基本ネットワーク・インフラストラクチャは、直接接続を確立するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 410处,响应于该请求,在代理 P2和代理 P1之间建立直接通信链路。

ブロック410において、このリクエストに応答して、直接の通信リンクが、プロキシP2とプロキシP1間で確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括与该节点建立直接连接,以及使用该直接连接获得数据和服务中的至少一个。

前記方法はまた、ノードとの直接接続を確立することと、その直接接続を使用してデータとサービスの少なくとも一方を取得することとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集