日语在线翻译

立止まる

[たちとどまる] [tatitodomaru]

立止まる

读成:たちとどまる

中文:停止,停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

立止まる的概念说明:
用日语解释:停止する[テイシ・スル]
動いていたものが止まる
用中文解释:停;停止
在动的事物停下来
用英语解释:come to a stop
to come to a stop

立止まる

读成:たちとどまる

中文:止步,停步,站住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立止まる的概念说明:
用日语解释:立ち止まる[タチトドマ・ル]
立ったままで止まる
用中文解释:站住,停步,止步
保持站立姿势而停止

立止まる

读成:たちどまる

中文:止步,停步,站住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立止まる的概念说明:
用日语解释:立ち止まる[タチドマ・ル]
立ち止まる
用中文解释:站住,停步,止步
站住,停步,止步
用英语解释:pack in
to stop


遅いことは心配しないが,止まるのは心配である.

不怕慢,只怕站。 - 白水社 中国語辞典

彼はとても速く走ったから,すぐに止まることはできない.

他跑得很快,一下子站不住脚。 - 白水社 中国語辞典

遅いことを恐れないで止まることだけを恐れよ,仕事の遅いのは心配ではないが途中で中止するのは心配だ,遅くても休まずやればなにがしかの進歩がある.

不怕慢,只怕站。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

停步 止步 站住 停止