日语在线翻译

立场

立场

拼音:lìchǎng

名詞 〔‘个’・种’+〕


1

立場,見地,態度.


用例
  • 他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是 ・shi 。=彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する.
  • 立场问题=どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題.
  • 严正立场=厳正な立場.

2

(特に階級的な,正しい)立場.


用例
  • 他的立场很坚定。=彼の(階級的な)立場はしっかりしている.
  • 站错了立场=間違った立場に立つ.
  • 丧失立场=正しい立場からそれる.


立场

名詞

日本語訳角度
対訳の関係部分同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:角度[カクド]
物を見る方向

立场

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:地位[チイ]
社会や組織などのなかで,その人やそのものが占めている位置や立場
用中文解释:地位,位置,立场
在社会或组织中,一个人或事物所处的位置或立场
用英语解释:position
a position or status of a person or a thing in society or an organization

立场

名詞

日本語訳旗幟
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:旗幟[キシ]
自分の態度

立场

名詞

日本語訳側,サイド
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:サイド[サイド]
対立しているものの一方
用中文解释:方面
对立双方的一方
用英语解释:side
the position, course, attitude, or part of one person or party against another

立场

名詞

日本語訳次元
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:次元[ジゲン]
物事を考える上での立場

立场

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:身のほど[ミノホド]
身分の程度
用中文解释:身分
身分地位的高低程度

立场

名詞

日本語訳踏まえ所
対訳の関係部分同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:踏まえ所[フマエドコロ]
心のよりどころ

立场

名詞

日本語訳立場
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
ある人が置かれている地位や境遇に伴うものの考え方

立场

名詞

日本語訳立つ瀬
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:立つ瀬[タツセ]
人前での自分の立場

立场

名詞

日本語訳装,装い,湍,左右,形振り,ばつ,形振
対訳の関係逐語訳

立场的概念说明:
用日语解释:様相[ヨウソウ]
物事のありさま
用中文解释:状态
事物的状态
用英语解释:state
the condition of something

立场

名詞

日本語訳見地
対訳の関係部分同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:視点[シテン]
物事を見る視点
用中文解释:视点
观察事物的视点
用英语解释:viewpoint
a point of view

立场

名詞

日本語訳立脚地
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所
用中文解释:依据,根据
事物成立的依据
用英语解释:foundation
the basis on which something is grounded

立场

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

立场的概念说明:
用日语解释:地位[チイ]
社会や組織のなかで,その人やそのものが占めている位置や立場
用中文解释:地位;职位;身分;位置;立场
社会或组织中,其人或其事所在的位置或立场
用英语解释:status
the position or situation that a person or a thing occupies in a society or organization

索引トップ用語の索引ランキング

立场

拼音: lì chǎng
日本語訳 立場

索引トップ用語の索引ランキング

立场

出典:『Wiktionary』 (2010/12/26 10:45 UTC 版)

 名詞
簡体字立场
 
繁体字立場
(lìchǎng)
  1. 立場(たちば)

索引トップ用語の索引ランキング

反动立场

反動的立場. - 白水社 中国語辞典

严正立场

厳正な立場. - 白水社 中国語辞典

丧失立场

立場を失う. - 白水社 中国語辞典