读成:うらがえす
中文:从相反的立场考虑
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 裏返す[ウラガエ・ス] 考える立場を反対にしてみる |
用中文解释: | 从相反的立场考虑 试着从相反的立场考虑 |
读成:うらがえす
中文:翻过来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:翻里作面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏返す[ウラガエ・ス] ひっくり返して裏と表を入れかえる |
用中文解释: | 翻过来;翻里作面 翻过来调换里面和表面 |
用英语解释: | reverse to reverse something in order to show its back |
裏面にはステッチが見えます。
背面看得到针脚。 -
裏切り者の面構えを生々しく描き出す.
活画出一副叛徒的嘴脸。 - 白水社 中国語辞典
私の脳裏から次第に彼の姿が消えた.
我的脑海中渐渐消失了他的形象。 - 白水社 中国語辞典