日语在线翻译

立場

[たちば] [tatiba]

立場

中文:
拼音:

中文:立脚点
拼音:lìjiǎodiǎn

中文:立场
拼音:lìchǎng

中文:
拼音:fènr

中文:境地
拼音:jìngdì
解説(置かれている)立場

中文:处境
拼音:chǔjìng
解説(多く不利な)立場



立場

读成:たてば

中文:休息处,休息站
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

立場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
立場という,江戸時代における街道の休息施設
用中文解释:休息站;休息处
休息处,指在江户时代街道的休息设施

立場

读成:たてば

中文:发车处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

立場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
乗合馬車などの発着所
用中文解释:(公共马车等的)发车处
公共马车等的发车处

立場

读成:たてば

中文:人聚集的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

立場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
人のたまり場
用中文解释:人聚集的地方
人聚集的地方

立場

读成:たてば

中文:废品收购站
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

立場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
廃品業者の問屋
用中文解释:废品收购站
从事废品收购业的批发商

立場

读成:たちば

中文:立脚地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:下脚地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立場的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
人や物が立っている場所

立場

读成:たちば

中文:立场,角度,观点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

立場的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
ある人が置かれている地位や境遇に伴うものの考え方

立場

读成:たちば

中文:处境
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

立場的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
ある人が置かれている境遇
用英语解释:position
the station in life in which a person is established

索引トップ用語の索引ランキング

立場

读成: たちば
中文: 立场

索引トップ用語の索引ランキング

立場

出典:『Wiktionary』 (2010/03/24 08:03 UTC 版)

 名詞
繁体字立場
 
簡体字立场
  1. たちば

索引トップ用語の索引ランキング

反动立场

反動的立場 - 白水社 中国語辞典

处境尴尬

立場が厄介だ. - 白水社 中国語辞典

严正立场

厳正な立場 - 白水社 中国語辞典