日语在线翻译

处境

处境

拼音:chǔjìng

名詞 (多く不利な)境遇,立場.⇒境地 jìngdì


用例
  • 他的处境越来越困难 ・nan 了。=彼の境遇はますます困難になった.
  • 他在困苦的处境中仍坚持学习。=彼は貧困な境遇の中で依然として頑張って勉強した.


处境

名詞

日本語訳立つ瀬
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:立つ瀬[タツセ]
人前での自分の立場

处境

名詞

日本語訳立場
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
ある人が置かれている境遇
用英语解释:position
the station in life in which a person is established

处境

名詞

日本語訳境地
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:様相[ヨウソウ]
物事のありさま
用中文解释:状态
事物的状态
用英语解释:state
the condition of something

处境

名詞

日本語訳境界
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:境界[キョウガイ]
境遇

处境

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:一部分[イチブブン]
物のある部分
用中文解释:一部分
物体的某一部分
用英语解释:feck
a part of something

处境

名詞

日本語訳境涯
対訳の関係部分同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:ありさま[アリサマ]
物事の状態
用中文解释:景况
事情的状态
用英语解释:condition
the state or condition of something

处境

名詞

日本語訳境涯
対訳の関係部分同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:背景[ハイケイ]
ある物事に背後から影響を与えている勢力や事情や環境
用中文解释:背景
从背后给某事情影响的势力,事情或环境
用英语解释:environment
surrounding conditions that have an influence on something

处境

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:身のほど[ミノホド]
身分の程度
用中文解释:身分
身分地位的高低程度

处境

名詞

日本語訳代,世
対訳の関係完全同義関係

处境的概念说明:
用日语解释:世[ヨ]
境遇
用中文解释:境遇;处境;环境;遭遇
境遇,处境,环境,遭遇

索引トップ用語の索引ランキング

处境

出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 13:38 UTC 版)

 名詞
簡体字处境
 
繁体字處境
(chǔjìng)
  1. (不利な)境遇

索引トップ用語の索引ランキング

处境

表記

规范字(简化字):处境(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:處境(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:處境(台湾)
香港标准字形:處境(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chǔjìng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:положение; обстановка
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

接界处

境界. - 白水社 中国語辞典

处境尴尬

立場が厄介だ. - 白水社 中国語辞典

他的处境十分贫寒。

彼の境遇は全く貧しい. - 白水社 中国語辞典