读成:たちやすらう
中文:呆立不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 途切らせる[トギラセ・ル] 続いていた物事を途中で断ち切る |
用中文解释: | 使中断,使断绝 持续的事物在中途停止 |
用英语解释: | discontinue to stop a continuous thing halfway |
读成:たちやすらう
中文:站定,伫立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用英语解释: | quit to stop doing halfway |
读成:たちやすらう
中文:止步,停步,站住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち休らう[タチヤスラ・ウ] 立ち止まって休む |
用中文解释: | 站住,停步,止步 止步 |