日语在线翻译

立ち処

[たちど] [tatido]

立ち処

读成:たちど

中文:场所,地方
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

立ち処的概念说明:
用日语解释:場所[バショ]
物事が行われたり,存在したりする物理的空間
用中文解释:场所
事情或被进行,或存在的物理性空间
用英语解释:location
a physical space where activities take place or things exist

立ち処

读成:たちどころ,たちど

中文:住所,住处,居所
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:居住场所
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:寓所
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

立ち処的概念说明:
用日语解释:在所[ザイショ]
住んでいる場所
用中文解释:住所
居住的地方
居住的场所
居住的场所
用英语解释:living quarters
a place where one lives

立ち処

读成:たちどころ,たちど

中文:站立的地方,立着的地点,站立的地点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:站的地方,立着的地点,站立的地点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

立ち処的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
人や物が立っている場所
用中文解释:站的地方,站立的地点,立着的地点
人或者物所在的地方
站的地方,站立的地点,立着的地点
人或者物所在的场所


こちらもいつ目立ちそうか至急報告をお願いします。

这里也请赶快告诉我们何时能够有头绪。 - 

ホーム画面2000は、情報理装置10に搭載されたアプリケーションを立ち上げることによって表示される画面である。

主页屏幕 2000是通过启动信息处理设备 10中安装的应用程序而显示的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム画面2000は、情報理装置10に搭載されたアプリケーションを立ち上げることによって表示される画面である。

主屏幕 2000是通过启动 (launch)安装在信息处理装置 10中的应用而显示的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集