名詞 〔‘处’+〕住んでいる所,居住している所,滞在している所.⇒住址 zhùzhǐ .
中文:地址
拼音:dìzhǐ
中文:住址
拼音:zhùzhǐ
解説(番地まで含めた)住所
读成:じゅうしょ
中文:住址,住处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住所[ジュウショ] その人の住んでいる所番地 |
用英语解释: | add. a person's current residential address |
读成:じゅうしょ
中文:住所,住处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住所[ジュウショ] 人が住んでいる場所 |
日本語訳栖,家所,家処,宅
対訳の関係完全同義関係
日本語訳屋,建家,家屋,室家,家
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 住居[ジュウキョ] 人が居住するための建物 |
用中文解释: | 住所,住宅 供人居住的建筑 |
住房;住所;住宅 用于人居住的建筑物 | |
住处,住宅,住所 指人居住的建筑物 | |
住宅;居所;住所 用于人居住的建筑物 | |
住所 用于人居住的建筑物 | |
住所,住宅 人所居住的建筑物 | |
用英语解释: | dwelling a building for people to live in |
日本語訳住居,住まい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳住みか,住屋,住み家
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 住居[ジュウキョ] 人が居住する家 |
用中文解释: | 住所;住宅 人居住的家 |
住所;住宅 人居住的房屋 | |
住宅 人居住的房子 | |
用英语解释: | home a house in which people live |
日本語訳住み場所
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 住所[ジュウショ] 住み場所 |
用中文解释: | 住所 住的地方 |
用英语解释: | address the address of one's place of residence |
日本語訳立処,立所,立ち所,在所,居所,立ち処
対訳の関係完全同義関係
日本語訳居処
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 在所[ザイショ] 住んでいる場所 |
用中文解释: | 住所 居住的地方 |
居住的场所 居住的场所 | |
用英语解释: | living quarters a place where one lives |
日本語訳栖,棲み家,住家,棲家,住み処,住処,住み家
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居住地[キョジュウチ] 居住している土地 |
用中文解释: | 居住地 居住的土地 |
用英语解释: | residence the area where a person lives |
日本語訳住所
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住所[ジュウショ] 人が住んでいる場所 |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/17 02:33 UTC 版)
我的住所是
私の住所は -
固定住所
定まった住所. - 白水社 中国語辞典
居无定址
住所不定. - 白水社 中国語辞典