日语在线翻译

突立てる

[つきたてる] [tukitateru]

突立てる

读成:つきたてる

中文:刺,扎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突立てる的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
先の鋭い物で突き刺す
用中文解释:
用尖的东西戳
用英语解释:lunge
to thrust with a sharp object

突立てる

读成:つきたてる

中文:猛撞,猛推
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突立てる的概念说明:
用日语解释:突き立てる[ツキタテ・ル]
(相手を)激しく突く
用中文解释:猛推,猛撞
猛力地撞(对方)

突立てる

读成:つきたてる

中文:戳住,插上,扎上,树起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突立てる的概念说明:
用日语解释:突き立てる[ツキタテ・ル]
(長い物を)勢いよくまっすぐに立てる
用中文解释:插上,树起,戳住,扎上
把(长的东西)笔直地树立起来或猛力地扎上

突立てる

读成:つったてる

中文:插上,扎上,树起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突立てる的概念说明:
用日语解释:突っ立てる[ツッタテ・ル]
先の鋭い物を突き刺して立てる
用中文解释:插上,树起,扎上
把头很锋利的物体插立起来

突立てる

读成:つったてる

中文:笔直地树起,使劲插
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

突立てる的概念说明:
用日语解释:突ったてる[ツッタテ・ル]
勢いよくまっすぐに立てる
用中文解释:笔直地树起,使劲插
笔直地树起