日本語訳飛び込む,飛び入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び入る[トビイ・ル] 突然入り込む |
用中文解释: | 飞进,跳进 突然进入 |
用英语解释: | plunge in to suddenly enter |
日本語訳飛込,飛込み,飛びこみ,飛び込み,とび込み,とび込,飛こみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び込み[トビコミ] なにかの中に勢いよく入りこむこと |
用中文解释: | 突然闯进 猛地进入某事当中 |
日本語訳飛込,飛込み,飛びこみ,飛び込み,とび込み,とび込,飛こみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び込み[トビコミ] 前もって約束や連絡をしないでいきなり行くこと |
用中文解释: | 突然闯进 没有事先约定或联系便突然前去 |