读成:とびこめる
中文:能跳入,能跳进去,能飞进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び込める[トビコメ・ル] 身をおどらせて中に入ることができる |
用中文解释: | 能跳入,能飞进,能跳进去 能够纵身跳进去 |
读成:とびこめる
中文:能投入,能参加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飛び込める[トビコメ・ル] (事件などに)身を投じることができる |
用中文解释: | 能参加,能投入 能够投身(到事件等中去) |
读成:とびこめる
中文:能突然闯进,能突然进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 飛び込める[トビコメ・ル] 外から飛んできて中に入ることができる |
用中文解释: | 能突然进入,能突然闯进 能够从外面突然闯到里面去 |