日本語訳打替え,打って替え,打替
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打って替え[ウッテガエ] 情況が一変すること |
日本語訳様変する,様変りする,様変わりする
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳様がわりする
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 様変わりする[サマガワリ・スル] (取引相場で,相場の形勢が)一変する |
用中文解释: | 完全改变;突然改变 交易市场的行情形势,突然改变;完全改变 |
用英语解释: | fluctuate of the price market, to undergo a complete change |
日本語訳ぐいっと,ぐいと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐいと[グイト] 物事の状態などが急に勢いよく転回するさま |
用中文解释: | 突然改变 事物的状态突然势头强劲地转变 |
日本語訳豹変する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豹変する[ヒョウヘン・スル] 態度や意見が急に変わる |
用英语解释: | volte-face of a person's attitude or opinion, to change suddenly |
突然改变态度,想只要努力总会有办法。
努力すればなんとかなると開き直る。 -
她突然改变态度说“逃避主義者哪里不好了”。
彼女は開き直って“逃避主義者でいることのどこが悪いの”と言った。 -